Об удаче

To sit pretty – неплохо устроиться, находиться в выигрышном положении

Kill two birds with one stone – убить двух зайцев одним ударом

To be born with a silver spoon in the mouth – Родиться в рубашке

Live high on the hog – жить припеваючи, как сыр в масле кататься

Hope for the best, but prepare for the worst – надейся на лучшее, готовься к худшему

To hit the target – попасть в цель

golden share – золотая акция

To keep one's fingers crossed – держать кулачки, надеяться на удачу

Данный текст является ознакомительным фрагментом.