Слова-кубики
Немцы очень любят составные слова – они играют в слова, как в кубики. Там, где русский употребил бы отдельное определение, немец часто скажет одним словом. Сравните:
? der Wintersport (Winter + Sport) – зимний спорт (зима + спорт),
? der Hauptbahnhof (Haupt + Bahn + Hof) – главный железнодорожный вокзал (глава + железная дорога + двор).
На первый взгляд такое длинное слово может испугать, но на самом деле это довольно удобно. Главное: воспринимайте (и выговаривайте) подобное слово по частям, как несколько отдельных слов, тогда с ним легко будет справиться.
Какого рода будет составное слово, какой артикль оно получит? Род определяется по последнему слову – по «паровозику»:
? das Benzin + der Preis = der Benzinpreis (цена на бензин),
? das Bier + die Flasche = die Bierflasche (пивная бутылка).
В некоторых составных словах используется специальная связка – (e)s или (реже) – (e)n:
? der Liebling + die Speise = die Lieblingsspeise (любимый + еда = любимая еда),
? die Wirtschaft + die Krise = die Wirtschaftskrise (экономический кризис),
? der Bauer + das Haus = das Bauernhaus (крестьянский дом, дом крестьянина),
? das Ohr + die Schmerzen = die Ohrenschmerzen (ушные боли, боли в ушах).
В одном слове совсем не обязательно должны встретиться два существительных, возможны и другие сочетания:
Данный текст является ознакомительным фрагментом.